söndag 19 februari 2017

48. Stickning i Finland – helt galet krånglig!

I Finland möts öst och väst och galen stickning uppstår.
Så står det (nästan) i Susanne Pagolds bok Stickat från Norden, som vi varmt rekommenderar. Om man har turen att hitta den på något antikvariat.


Sök på antikvariat eller bibliotek!
De är galet bra på att sticka i Finland. Det finns flera nya finska designers som gör fantastiska mönster. Och då menar vi inte alternativt fantastiska utan fantastiska på riktigt.

(Ravelrylänkar:) Tuulia Salmela, Veera Välimäki och det galet fina magasinet Ulla.

Förr i tiden kunde man förstås också sticka i Finland. I Nådendal gick man man ur huse på 1700-talet och stickade så galet mycket för att kunna försörja sig att det nästan blev förbjudet att sticka på offentliga platser.

Flickorna i Österbotten stickade flitigt på sin hemgift från det att de var små, eftersom den skulle ha ett särskilt syfte när de blev lite äldre. Mer säger vi inte här utan hör mer om det i podden...

Det finns fantastiskt krångliga vantar från Rovaniemi som kräver att man kan hålla rätt på tio färger samtidigt – som intarsiastickas. Både Heléne och Yarn Harlot har provat.

Yarn Harlots blogginlägg från kursen i Rovaniemi Mittens med Susanna Hansson (2007).

Och sedan har vi de berömda Korsnäströjorna... Finska stickare som behöver en ordentlig utmaning lägger nämligen till lite krånglig virkning – på virknål 2 och i flera färger. Men så blir resultatet helt fantastiskt. En tröja att dö för.

Greppa stickningen och se filmen om tröjorna från Korsnäs hembygdsförening!

Dödergök (som heter Erika) har gjort en Korsnäströja till sin man Per och på hennes blogg kan man läsa om hur det gick till i inlägget Det galna korsnäsprojektet. Erika gjorde ett eget mönsterdiagram som tillsammans med många bra tips finns på hennes Ravelrysida för den som också vill gå ner sig i Korsnästräsket.

Ett tips är man kan börja med en vante som en slags provlapp (t.ex. vanten Oline). Det gjorde Erica Sjölund, som kommer från Korsnäs men nu bor i Sverige.

Erikas fina korsnäsvante med mönster
som brukar kallas Livets träd.

Hennes mormor Verna  Lenlund har gjort flera Korsnäströjor och Erica har nu börjat på sin första.

Erica har kommit en bra bit på väg med sin Korsnäströja
med ett virkat mönster hon bara sett på en annan tröja.

Hon har också gjort en mössa. Den fina och festliga bården med dansande kvinnor är väldigt populär att använda på tröjorna.

Så snyggt virkad kant på Ericas mössa!

Erica tipsade om hembygdsföreningens hemsida. Om man klickar på bilden av tröjan får man upp en annan bild där Ericas mormor sitter och stickar längst ner till höger! Ericas morfar Joel är också med på bilden, längst upp till vänster står han iförd en Korsnäströja. Och bredvid honom står Martin som har på sig en Korsnäströja i det mönster som Erica nu gör.

Det är samma Martin som varit med och gjort boken Korsnäströjor förr och nu av Gretel och Martin Dahlberg som vore roligt att få tag på. Men den kom också på 1980-talet.

Det finns ett par gamla finska vantböcker som kommit i nyutgåva.

Kirjokintaita av Mary Olki från 40-talet
Vantbok av Eeva Haavisto från 50-talet

Det finns en del fint finskt garn och Johannes favorit är Silla, merino+silke från Wetterhoff. Heléne gillar det nu tyvärr utgågna Satakieli.

Finska är ju lätt! Börja med väsentligheterna i denna ordlista:
Lanka – garn 
Neulonta – stickning 
Virkkaus – virkning 
Lankakauppa – garnaffär 
Villa – ull 
Puuvilla – bomull 
Pellava – lin 
Puikot – stickor.

Ordlistan kommer från bloggen Garndrömmar där man också kan läsa om finsk stickning.


Och den 6-9 juli är det Knit Fest i Jyveskylä!

Och nu måste både Johanne och Heléne jobba lite på sina virk-skills, för de är det inte mycket bevänt med. Under tiden kan ni andra lyssna på avsnittet här eller i en smartphone!

13 kommentarer:

  1. Åh, Korsnäströja! När jag var femton gjorde jag *nästan* en hel sån, allt utom en halv ärm. Sen tog garnet slut och det gick inte att få mera just då, så projektet föll i glömska. Något år senare tog jag fram tröjan igen. Och då hade jag vuxit ur den, så då var det ju ingen idé att fortsätta...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vilket tröj-öde! Tänk att du klarade av allt detta otroliga arbete. Vi är mycket imponerade. Det var ju något av en tragedi att garnet tog slut.

      Radera
  2. Virkfasthet kan vara en riktig luring. Vi har ju fått höra här i podden att till och med Johanne som är så van kan producera stickade mössor av oväntade storlekar när stickfastheten smyger iväg en smula. Tänkte virka en kofta häromåret. Hade hittat ett snyggt och enkelt mönster. Virkade till och med provlapp minsann. Bakstycke och framstycken och ärmar kom till betydligt snabbare än på en stickad kofta. Sedan var det dags för montering. Alla fem styckena hade olika storlek. Ovana virkfingrar hade tajtat till garnspänningen (heter det så?) vartefter, och inte lite heller. Det blev ingen kofta kan man väl sammanfatta det äventyret med.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Men tapper kämpat! Det är tydligen jättesvårt med virkfasthet har jag fått höra. Svårare än stickfasthet. Så synd att det inte blev någon kofta.

      Radera
  3. Hej från Österbotten! Så roligt att ni gjort ett avsnitt om oss här på andra sidan pölen! Vår syjunta besökte Korsnäs hembygdsförening förra sommaren och fick testa på att virka med flera färger. Krångligt, men det går. Damerna på hembygdsföreningen hade exemplar av Kerstin Dahlbergs bok Korsnäströjan förr och nu till försäljning och jag köpte en. Kanske ni kan kontakta dem och kolla om de vill skicka en bok på posten? Bilder från vårt besök i Korsnäs finns på vårt Instagramkonto @stitchedsisters, någonstans långt ner i flödet.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hej och tack för tips om att boken finns att få tag på! Nu har jag kollat in ert instagramkonto. Fina tröjor! Hälsa alla i syjuntan från oss.

      Radera
  4. Ojoj det verkar krångligt det där, helt i er stil! Tack för intressant avsnitt Som vanligt!

    SvaraRadera
  5. Glömde ovan att jag tänkte tipsa om en designer som gör, i mitt tycke, helt fantastiska sjalar som definitivt är långsamma och krångliga - och underbart färgglada (möjligen inget för Helene, inget grått i sikte). Kieran Foley heter han, och Lotus Crescent är en av mina många favoriter: http://www.kieranfoley.com/knit_lab_lotus_crescent.html
    Till och med att välja projekt är långsamt och krångligt, inte illa!

    SvaraRadera
  6. Det finns ett mönster på fina halvvantar också, om man vill göra nåt lite mindre, Korsnäs-aktigt.
    http://www.ravelry.com/patterns/library/vaasa

    SvaraRadera
  7. När ni har pratat om finsk stickning måste jag bara få tipsa om boken Sukupolvien silmukat. Jag kan inte många ord på finska, bara såna som är användbara om man sparkar lilltån ;) Men köpte boken vid ett besök i Torneå för ett par år sen. Den är lite som Johanna Wallins Sticka nordiska mönster. Författarna/mönsterskaparna har återskapat mönster efter gamla vantar och sockar som finns i arkiven i Finland och i nått fall också Sverige har jag för mig. I slutet av boken finns en kort summering på engelska. Men man behöver ju inte kunna språket för att titta på de fina bilderna eller diagrammen. På Ravelry kan man titta på mönstren ur boken: http://www.ravelry.com/patterns/sources/sukupolvien-silmukat/patterns
    / Erika

    SvaraRadera
  8. Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.

    SvaraRadera
  9. Tusen tack för era fina podar!! :) Två finska boktips till: Perinteiset lapaset av Anna Karoliina Tetri en bok med traditionella vantmönster (även Ericas korsnäsvante). Jag kan ingen finska tyvärr, hade gärna läst de historiska avsnitten!
    Puikko-maisterin sukkakirja av Tiina Kaarela är en sockbok med nya mönster i finsk och estnisk tradition. Väl värt att kolla mönstrena på Ravelry!
    Böckerna finns på Adlibris, och kanske fler ställen.
    /missetina

    SvaraRadera
  10. Ni funderade visst på finsk version av digitalt museum

    Här finns gamla foton, med en kort introduktion på svenska, resten går på finska
    https://www.kuvakokoelmat.fi/sites/svenska

    https://www.finna.fi/?lng=sv
    Material ur museer, bibliotek och arkiv

    Finska sökord bör dock användas till båda.
    Den här sidan tycker jag är rätt bra på att översätta enstaka ord
    http://www.sanakirja.org/

    SvaraRadera